Turbulens i Bokhylla.no
 
        Forbløffelse. Irritasjon. Og regelrett sinne.
 Reaksjonene er langt fra positive blant forfattere som rent tilfeldig oppdager
 at bøkene deres ligger ute i fulltekst på Bokhylla.no. Flere har trukket
 tilbake bøkene sine og kritiserer mangelen på informasjon. 
 Av Merete
 Lindstad, frilansjournalist
 
 
 
 
 
Forbløffelse. Irritasjon. Og regelrett sinne.
 Reaksjonene er langt fra positive blant forfattere som rent tilfeldig oppdager
 at bøkene deres ligger ute i fulltekst på Bokhylla.no. Flere har trukket
 tilbake bøkene sine og kritiserer mangelen på informasjon. 
 Av Merete
 Lindstad, frilansjournalist
 – Umiddelbart ble
 jeg ganske enkelt sur. Det var en stor overraskelse å se bøkene mine i
 fulltekst ute på nettet, og jeg så det som direkte uforskammet at noen hadde
 lagt dem ut uten å informere meg, sier John Haugan.
      På nyåret 2010 mottok Haugan et brev fra
 NKI Forlaget stilet til forlagets forfattere. Der ble han gjort oppmerksom på
 at alle som hadde skrevet bøker på 1990-tallet, høyst sannsynlig ville finne en
 digital kopi gratis tilgjengelig på Bokhylla.no.
      John Haugen, som til daglig er dosent i realfag ved Høgskolen i Oslo, gikk inn på
 Bokhylla.no og søkte på navnet sitt. Da dukket den ene etter den andre boka opp,
 lærebøker han hadde skrevet innen fysikk og andre realfag.
      I dag er de ikke der lenger, ikke alle
 sammen.
      – Jeg valgte å trekke flere av bøkene. Jeg
 syntes ikke noe om at de skulle ligge tilgjengelig for alle i fulltekst på
 nettet. I tillegg har dette en økonomisk side, ettersom det er bøker som
 fortsatt er i salg og gir royaltyinntekter, forklarer Haugan.
Informasjonssvikt
 Haugan er langt
 fra den eneste forfatteren som føler seg overrumplet av Bokhylla.no. Hva? Er
 det sant? Kan de bare gjøre det uten videre? Hva med rettighetene mine? Det er
 reaksjoner som går igjen når Bok og Bibliotek forhører seg blant forfattere som
 har bøker på Bokhylla.no.
      Selv de som kjenner godt til nettstedet
 blir overrasket når de forstår omfanget av Bokhylla-prosjektet – at her er det
 ikke bare eldre litteratur fra Ibsen og Bjørnson, men også alle bøker fra
 1990-tallet.
      – Nei, dette er jeg ikke så veldig
 begeistret for, sier Anne Hege Simonsen, førstelektor ved journalistutdanningen
 på Høgskolen i Oslo. Hun ante ingen ting før vi ramser opp bøkene hennes vi
 finner på Bokhylla.no. – Dette hadde jeg forventet å få vite om på forhånd.
      Når Bok og Bibliotek gjør oppmerksom på at
 hun som rettighetshaver har full anledning til å be om at bøkene fjernes, er
 det en mulighet hun vil tenke over. Men hun er forbauset over mangelen på
 informasjon, det være seg fra Kopinor, Nasjonalbiblioteket, NFF (Norsk
 faglitterær forfatter- og oversetterforening) eller forlagene hun har utgitt bøker
 på.
      – Dette synes jeg er alvorlig, sier
 Simonsen. – Her må noe ha gått virkelig galt i informasjonsarbeidet.
Oppfordrer til reservasjon
 Både forlag og
 forfattere har vært dårlig informert om Bokhylla-prosjektet, mener Marianne
 Løvdal, forlagssjef i NKI Forlaget.
      – Intensjonen bak Bokhylla.no er flott,
 understreker Løvdal. Men hun er kritisk til at Kopinor ikke har sendt ut
 informasjon til forlagene om avtalen og hva den innebærer.
      Den som selv oppsøker nettstedene til
 Kopinor og Bokhylla.no må også bale en del for å finne informasjon. Et søk med
 "bokhylla" hos Kopinor resulterer i en broket forsamling med treff til alt fra
 Kopinors historie til nyhetsartikler fra lanseringen av Bokhylla.no i mai 2009.
      Et av treffene – "Avtale om digital
 formidling" – går rett inn på avtalen om Bokhylla.no, viser det seg. Vi leser
 gjennom avtalen og finner en paragraf med overskriften "Reservasjonsrett", der
 det står "Kopinor kan i løpet av avtaleperioden trekke enkeltverk fra avtalen".
      Ingen steder blir det forklart at dette
 faktisk betyr at forfatterne selv kan trekke sine verk, og verken hos Kopinor
 eller på Bokhylla.no finner vi informasjon om hvordan en forfatter gjør det og
 hvor man henvender seg.
      – Vi ble klar over omfanget av
 Bokhylla-prosjektet gjennom en av våre forfattere som hadde funnet bøkene sine
 på Bokhylla.no, forteller Marianne Løvdal. – Da kontaktet vi noen av våre andre
 forfattere med godt salg av bøker fra 1990-tallet. Vi anbefalte dem å reservere
 seg dersom de mente at tilgangen på nettet kunne gå ut over boksalget og dermed
 royaltyinntekter.
      Etter at NKI Forlaget også sendte ut et
 informasjonsbrev om Bokhylla-prosjektet til alle sine forfattere på nyåret, har
 andre forlag gjort det samme. Det gjelder først og fremst de som utgir fag- og
 yrkeslitteratur til videregående, høyskoler og andre utdanningsinstitusjoner. Dette
 er en type bøker der mange av titlene fra 1990-tallet fortsatt er i salg.
Avventende forleggere
 At forlag
 oppfordrer sine forfattere til å vurdere om de skal trekke bøkene sine fra
 Bokhylla.no, er uproblematisk. Det mener administrerende direktør Per Christian
 Opsahl i Den norske Forleggerforening.
      – Jeg ser ikke noe galt i det. Snarere
 tvert i mot. Det enkelte forlag og den enkelte forfatter må vurdere om titlene
 deres bør delta i prosjektet eller ikke.
      Forleggerforeningen ser på Bokhylla.no som
 et tidsbegrenset prøveprosjekt og er glade for pilotprosjekter på det digitale
 området, som kan gi kunnskap om bruken og brukerne.
      – Sånn sett er Bokhylla.no nyttig. Men hvis
 vi ser at dette går på tvers av medlemsforlagenes interesser og muligheter,
 blir det vanskelig, mener Opsahl. – Hvis leserne venner seg til at dette er
 gratis, vil forlagene få problemer den dagen man vil ta betalt. Det er mulig at
 1990-tallet er for nært og aktuelt til at det skal delta i slike
 prosjekter.
På banen sent, men godt
 Drøye 90 av
 landets 3-400 aktive forlag er medlemmer i Den norske Forleggerforening. Ifølge
 Per Christian Opsahl kan ikke Forleggerforeningen ta ansvar for informasjon ut
 til forlag som ikke er medlemmer.
      På spørsmål om hvilken informasjon
 Forleggerforeningen har gitt medlemmene sine, får vi vage svar. Vi purrer flere
 ganger, men får ikke noe mer konkret enn at det i sin tid ble sendt ut informasjon
 om Bokhylla.nos forløper, Nordområdeprosjektet.
      Etter at Bok og Bibliotek har etterspurt opplysninger
 om hvorvidt og hva slags informasjon som er sendt medlemmene, registrerer vi at
 noe skjer. Sekretariatet sender ut et informasjonsskriv til alle medlemmene, et
 såkalt "Firmasirkulære", med detaljerte opplysninger om Bokhylla.no og
 muligheten for å trekke ut bøker.
      Også på foreningens nettsted skjer det
 forandringer. Tidligere har vi ikke fått noen treff på søk etter "bokhylla".
 Mens så en dag får vi plutselig et treff. Det er en lenke til avtaleteksten. Et
 par dager senere kommer det enda mer. Øverst på forleggerforeningen.no ligger
 en godt synlig tekst med overskrift "Bokhylla.no" og lenke til en lang og
 innholdsrik redegjørelse for prosjektet, avtalen og hva den innebærer.
Magert fra NFF
 Forleggerforeningen
 er ikke alene om å komme sent på banen med informasjon om Bokhylla.no. Ifølge
 NFFs stedfortredende generalsekretær Mads Liland, har medlemmene blitt
 orientert gjennom de vanlige informasjonskanalene, det vil si NFFs nettsted og
 medlemsbladet NFF-bulletin. Resultatet er imidlertid magert når vi går gjennom bulletinene
 for 2009 og 2010, årsmeldingen for 2009 og gjør søk på nffo.no. Ingen steder
 finner vi verken avtaleteksten, informasjon som utdyper hva Bokhylla-prosjektet
 innebærer for medlemmene, eller opplysninger om reservasjonsretten.
      NFFs
 eneste budskap synes å være at Bokhylla.no er et flott tiltak. I en av
 NFF-bulletinene leser vi at "Departementet fortjener godord for
 både handlekraft og tempo i denne prosessen. (…)Dette er god kulturpolitikk,
 god litteraturpolitikk og god språkpolitikk. "
      Bok og Bibliotek gjør Mads Liland
 oppmerksom på hva vi har funnet av informasjon. Og hva vi etterlyser, blant
 annet selve avtaleteksten og opplysninger om reservasjonsretten.
    – Hvis det ikke står noe om reservasjonsretten, så ser jeg at det
 er noe som burde vært der. Det var helt klart under arbeidet med avtalen at man
 måtte ha med en reservasjonsrett. Spesielt for bøker som fortsatt er
 kommersielt aktive, sier Liland.
      – Men når dere var opptatt av å få dette
 inn i avtalen, var det vel også viktig å få informasjon om det ut til
 medlemmene?
     – Det kan du
 selvfølgelig si. Men avtalen ligger på Nasjonalbibliotekets nettsted, og lurer
 man på noe, kan man selvsagt kontakte oss.
Kaster ballen til Kopinor
 Mads Liland
 forteller at foreningen har fått noen, men ikke så mange, henvendelser om
 Bokhylla.no fra medlemmene.
      – De har spurt om hva dette er og om det er
 slik at tekstene kan legges ut uten deres samtykke. Og så har de lurt på om det
 kommer noen penger. Da har vi forklart om Kopinor-avtalen og ordningen med
 avtalelisenser.
      Mange faglitterære forfattere er ikke
 medlem av NFF. Liland ser det ikke som NFFs oppgave å informere disse. Det må eventuelt
 være Kopinors ansvar ettersom Kopinor representerer alle rettighetshavere, både
 organiserte og uorganiserte, mener han.
      Liland og NFFs sekretariat er imidlertid
 raske med å rette opp svakheter i sin informasjon. Kort etter intervjuet med den
 stedfortredende generalsekretæren, blir Kopinor-avtalen lagt ut på nffo.no.
Beklagelig
 Per august 2010 er
 innpå 40 000 bøker digitalisert og gjort tilgjengelig på Bokhylla.no. 393 verk
 er trukket. Det er beklagelig, mener Assisterende nasjonalbibliotekar, Roger
 Jøsevold.
      – Når titler
 trekkes blir de ikke med i evalueringen, og da blir verdien av forsøket
 redusert. Men jeg vil fremheve at det er bare et marginalt antall bøker som er
 trukket.
      Jøsevold kjenner til at det er forfattere
 som ikke har vært klar over at bøkene deres er lagt ut.
      – Men dette er et
 område som ivaretas av Kopinor, som har ansvar for rettighetshavernes del av
 avtalen. Alle rettighetshaverne er omfattet av Kopinor-ordningen, og det er den
 kollektive avtalelisensens natur at Kopinor gjennom avtaler forplikter alle
 uten at enkeltrettighetshavere må klareres på forhånd, sier Roger Jøsevold.
       – Har ikke
 Nasjonalbiblioteket som eier av Bokhylla.no og dermed utgiver av de digitale
 bøkene, også et ansvar for å sikre informasjon ut til rettighetshavere?
     – Vi er ikke utgivere. Vi er formidlere etter
 en avtale som er inngått med Kopinor.
Hvem har ansvaret?
 Både forleggere
 og forfattere vi er i kontakt med, etterlyser informasjon fra Kopinor. Hos
 Kopinor får vi bekreftet at de ikke har sendt ut noen egen informasjon til de
 enkelte rettighetshaverne.
      – Kopinor er en organisasjon av
 organisasjoner, og vi forholder oss til våre medlemsorganisasjoner, som eventuelt
 kan informere via sine kanaler og adresseregistre, sier administrerende
 direktør, Yngve Slettholm.
      Når vi beskriver hvordan man må søke og
 lete etter informasjon om avtalen og reservasjonsretten på Kopinors nettsted,
 er Slettholm uenig i at dette er vanskelig tilgjengelig. Han ser det ikke som
 Kopinors ansvar å sikre at den enkelte opphavsmann vet hvordan man kan trekke
 bøker fra Bokhylla.no.
      – Vi oppfordrer i utgangspunktet ikke
 rettighetshavere til å reservere seg, men har forståelse for at enkelte av
 ulike grunner ønsker å trekke bøker fra prosjektet. Bokhylla.no er et
 pilotprosjekt på tre år og skal evalueres i 2011. Da håper vi å ha flest mulig
 bøker liggende ute slik at vi kan høste erfaringer.
      – Hva vil du si til forfattere som av
 ulike grunner er negative til bokhylla og har trukket bøkene sine?
     – De er i sin
 fulle rett til å trekke verkene, og det aksepterer vi uten spørsmål. Men vi
 imøteser gjerne en dialog med dem for å drøfte fordeler og ulemper.
      Slettholm oppfordrer forfatterne til å vurdere
 dette som det treårige prøveprosjektet det er.
      – Vi kan høste unike erfaringer for om
 dette er en modell som kan videreføres og hvilke endringer som eventuelt er
 påkrevet. I siste runde vil jeg minne om at Kopinor får drøyt 10 millioner for
 Bokhylla.no i prosjektperioden, og dette er penger som skal pløyes tilbake til
 forlag og opphavsmannsfondene.
– – – –
Bokhylla.no er et
 treårig pilotprosjekt der Nasjonalbiblioteket legger ut alle bøker utgitt i
 Norge i 1690-, 1790-, 1890- og 1990-årene på nettstedet Bokhylla.no. Bøkene er
 ikke tilrettelagt for nedlasting eller kopiering, bare for lesing på skjerm.
 Opptil 50 000 av bøkene er
 opphavsrettlig beskyttet og lagt ut etter avtale med Kopinor.
 Avtalen er inngått gjennom ordningen
 med avtalelisens, en bestemmelse i
 Åndsverkloven. Det innebærer at avtalen om Bokhylla.no omfatter alle
 rettighetshavere, ikke bare de som er tilsluttet Kopinors
 medlemsorganisasjoner.
 
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
        